快啊,大爷,快开口叫我啊。
我就要走出这扇门了,你还犹豫啥呢。
快点,快用你丰厚的家产砸晕我,用你诚挚的请求留住我,不要因为我的淡泊就怜惜我。
基兰表情狰狞,眼看手就要碰到门。
戴尔吸了吸鼻子,又一次伸手拽住基兰衣角,嘴里含糊不清地嚷嚷。
亚历山大忙上前,温声细语安抚儿子,然而效果甚微。
基兰顺势扶住摇摇晃晃的戴尔,语气真诚无比。
“戴尔少爷,你看,我兑现了我的承诺,把你安全送回家了。”
“这里是你的家,有你的父亲,还有这么多关心你的人,他们都盼着你振作起来。你要坚强一点。”
基兰像是想起了什么伤心事,表情疲惫又无奈。
“我只是一个居无定所四海为家的旅行者。”
“你这样跟着我,我什么也给不了你。”
“我那个一起跟商队的兄弟,也被天杀的绑匪给害了...”
基兰将话题引向编造的悲惨遭遇,加深复仇者人设。
“你我相识一场,算是共患难的兄弟。下次若经过罗兹,我一定会再来看你!”
戴尔听着一会儿用力点头,一会儿又拼命摇头。
“我不开赛马场了。你别走...他们...他们打我...笑我。”
“只要你肯送我回家…不不不…帮我带个口信,我父亲一定会来救我,我会重重感谢你。”
这话听着像是戴尔被绑架,试图拉拢或者说服劫匪时说过的内容。
亚历山大阵阵心酸,扶住精神恍惚摇摇欲坠的儿子。
目光转向基兰,注视着比自己儿子大不了几岁的年轻人。
“先生...如果不是你,戴尔他...后果不堪设想。”亚历山大斟酌着开口。
“你在罗兹镇,是否有相熟的朋友,或者落脚的住处?今天确实太晚了,外面也不安全。”
“请务必给我一个机会,让我略尽地主之谊,好好答谢你的救命之恩。”
说着看了眼抓着基兰不放的戴尔。
“而且戴尔现在这个样子,他显然已经把您当成了唯一可以信赖的支柱。我担心您若就此离开,会不会...对他本就脆弱的精神造成更加严重的二次创伤。”
既然已经出手相助,不如发发善心帮人帮到底。
否则儿子疯疯癫癫的,亚历山大也不知该如何开导,如何让他恢复。
基兰为难地看看一脸依赖的戴尔,又看看眼神恳切的亚历山大。
“实不相瞒,我在罗兹镇人生地不熟,确实没什么认识的人。”
在亚历山大带着哀求的强烈要求下,基兰沉吟着终于点头。
亚历山大狠狠松口气,眼下最重要的是怎么能让戴尔的身心尽快从这场惊吓中缓过来。